[ 前に戻る ]
返信フォーム
中学校 Name:入学手続き ( 17/06/27 08:32 ) 100.15.81.21  
日本からきました。母子手帳と出生証明書の英訳が必要ですが、自分で英訳をして提出してもいいのでしょうか?
よろしくお願いします。
    [Re:1] 英訳 Name:大学生 ( 17/06/28 08:42 ) 100.15.118.98
    一度、学校に直接問い合わせた方が無難だと思います。
    中学校ということなので、それほど厳しいとは思わないのですが...
    おそらく、発行主に英訳版を送ってもらうのを要求されると思います。
    [Re:2] 出生証明書 Name:通りがかり ( 17/06/28 23:10 ) 108.48.121.174
    出生証明書については、お手元に日本の戸籍謄本や抄本がおありでしたら、大使館で英訳を発行してもらえます。手続きの詳細は大使館のホームページをご参照くださいね。
    [Re:3] 中学校 Name:入学手続き ( 17/06/30 09:01 ) 100.15.81.21
    ありがとうございます。大使館で出生証明書の英訳はおねがいしました。

    困っているのが、学校に提出する予防接種の英訳です。小児科の先生に英訳をお願いしないと受け付けていただけないでしょうか?
    また英語が不得意のため、学校の職員に聞いても、対応がそれぞれ違うため困惑しています。
    小児科に英訳をお願いしないといけない場合、日本語のできるところをご存知の方がいらしたらお願いします。
    [Re:4] 中学校 Name:入学手続き ( 17/07/03 13:59 ) 100.15.81.21
    情報ありがとうございました。14なので中学校と思い込んでいたら、入学手続きを進めると、9月から高校生になることがわかりました。クラスを落としてもらおうと相談したのですが、(子供が英語の成績が日本で2から3なので)落としてもらえなかったです。
    予防接種もなんとか英訳できました。ありがとうございました。

この書き込みに対する返事を下にお書きください。

Title

Name

E-mail Address

内容文中の改行はそのまま反映されます。